Na 60 jaar vertaalwerk is de Wayana Bijbelvertaling gereed en beschikbaar voor de mensen. In 1 uur en 20 minuten mochten we hem uitvliegen. In de planning gewoon een vlucht naar Apetina, een vlucht zoals we die zo vaak maken. In de praktijk echter heel bijzonder. Deze stam heeft nu eindelijk een volledige Bijbel in hun eigen taal. En ze willen dieper het oerwoud in, hun broederstammen bereiken met het Evangelie. Lees verder in de nieuwsbrief.